dimanche 10 mai 2015

10 mais 2015. Nouvelles de la Résistance. Portrait antique et chinois d'un personnage contemporain

-

Pas de devise aujourd'hui, mais le texte antique d'un grand sage.
-
1. La citation du jour.
-
MENCIUS dans l'ouvrage qui porte son nom (le Mengzi) écrit ceci [j'emprunte la traduction à G. PAUTHIER (Confucius et Mencius. Les quatre livres de philosophie morale et politique de la Chine. Charpentier, Libraire-éditeur, Paris, 1858) et le texte chinois (pour mes lecteurs de Chine qui, figurez-vous sont assez nombreux) au Chinese text project. Il est rédigé en caractères traditionnels.]

"Aimez le bien suffit-il ?

Aimez le bien c'est plus qu'il n'en faut pour gouverner l'empire ; à plus forte raison pour gouverner le royaume de LU [pays natal de CONFUCIUS]. Si celui qui est préposé à l'administration d'un Etat aime le bien, alors les hommes de bien qui habitent entre les quatre mers regarderont comme une tâche légère de parcourir mille li pour venir lui conseiller le bien. Mais s'il n'aime pas le bien, alors les hommes se prendront à dire : "c'est un homme suffisant qui répète [à chaque avis qu'on lui donne] je sais cela depuis longtemps. Ce ton et cet cet air suffisant repoussent les bons conseillers au-delà de mille li. Si les lettrés [ou les hommes de bien en général] se retirent au-delà de mille li, alors les calomniateurs, les adulateurs, les flatteurs [les courtisans de toutes sortes] arrivent en foule. Si, se trouvant continuellement avec des flatteurs, des adulateurs et des calomniateurs, il veut bien gouverner, comment le pourra-t-il ?" [Livre Gao zi II, section 34.)

足乎?」曰:「優於天下,而況魯乎?夫,則四海內,皆將輕而來告之以善。夫苟不善,則人將曰:『訑訑,予既已知之矣。』訑訑之聲音顏色,人於之外。士止於之外,則讒諂面諛之人至矣。與讒諂面諛之人居,欲治,可得乎?」
-
2. Commentaires.

Les ressemblances avec un régime et des responsables politiques contemporains ne sont absolument pas aléatoires ou involontaires. Je vous laisse deviner de qui il s'agit... Eventuellement, vous pouvez toujours écouter Laurent GERRA sur RTL quand il imite... non, je ne le dirai pas.
-


Aucun commentaire: